Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Philippians 4:14

Konteks
NETBible

Nevertheless, you did well to share with me in my trouble.

NASB ©

biblegateway Phi 4:14

Nevertheless, you have done well to share with me in my affliction.

HCSB

Still, you did well by sharing with me in my hardship.

LEB

Nevertheless you have done well by sharing with me in my affliction.

NIV ©

biblegateway Phi 4:14

Yet it was good of you to share in my troubles.

ESV

Yet it was kind of you to share my trouble.

NRSV ©

bibleoremus Phi 4:14

In any case, it was kind of you to share my distress.

REB

All the same, it was kind of you to share the burden of my troubles.

NKJV ©

biblegateway Phi 4:14

Nevertheless you have done well that you shared in my distress.

KJV

Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Notwithstanding
<4133>
ye have well
<2573>
done
<4160> (5656)_,
that ye did communicate with
<4790> (5660)
my
<3450>
affliction
<2347>_.
NASB ©

biblegateway Phi 4:14

Nevertheless
<4133>
, you have done
<4160>
well
<2573>
to share
<4790>
with me in my affliction
<2347>
.
NET [draft] ITL
Nevertheless
<4133>
, you did
<4160>
well
<2573>
to share with
<4790>
me
<3450>
in my trouble
<2347>
.
GREEK WH
πλην
<4133>
ADV
καλως
<2573>
ADV
εποιησατε
<4160> <5656>
V-AAI-2P
συγκοινωνησαντες
<4790> <5660>
V-AAP-NPM
μου
<3450>
P-1GS
τη
<3588>
T-DSF
θλιψει
<2347>
N-DSF
GREEK SR
πλην
Πλὴν
πλήν
<4133>
C
καλωσ
καλῶς
καλῶς
<2573>
D
εποιησατε
ἐποιήσατε,
ποιέω
<4160>
V-IAA2P
συνκοινωνησαντεσ
συγκοινωνήσαντές
συγκοινωνέω
<4790>
V-PAANMP
μου
μου
ἐγώ
<1473>
R-1GS
τη
τῇ

<3588>
E-DFS
θλιψει
θλίψει.
θλῖψις
<2347>
N-DFS




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA