Filemon 1:12 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Flm 1:12 |
Dia kusuruh kembali kepadamu 1 --dia, yaitu buah hatiku--. |
| AYT (2018) | Aku mengutus dia, buah hatiku, kembali kepadamu, |
| TL (1954) © SABDAweb Flm 1:12 |
Ia itu kusuruhkan kembali kepadamu, yaitu dia, yang buah hatiku; |
| BIS (1985) © SABDAweb Flm 1:12 |
Sekarang orang yang saya kasihi itu saya kirim kembali kepadamu. |
| TSI (2014) | Saya sudah menyuruh Onesimus kembali kepadamu. Mohon terimalah dia dengan baik sebagai anak kesayangan saya. |
| MILT (2008) | yang telah aku kirim kembali; maka engkau, terimalah dia! Dia inilah buah hatiku. |
| Shellabear 2011 (2011) | Aku menyuruh dia, yaitu buah hatiku, untuk kembali kepadamu. |
| AVB (2015) | Aku menghantar kembali kepadamu Onesimus yang amat kukasihi. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Flm 1:12 |
|
| TL ITL © SABDAweb Flm 1:12 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Flm 1:12 |
Dia kusuruh kembali kepadamu 1 --dia, yaitu buah hatiku--. |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Flm 1:12 |
1 Dia |