Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezra 4:22

Konteks
NETBible

Exercise appropriate caution so that there is no negligence in this matter. Why should danger increase to the point that kings sustain damage?”

NASB ©

biblegateway Ezr 4:22

"Beware of being negligent in carrying out this matter; why should damage increase to the detriment of the kings?"

HCSB

See that you not neglect this matter. Otherwise, the damage will increase and the royal interests will suffer.

LEB

Be careful not to neglect your duty in this matter. Why should I, the king, suffer any more harm?

NIV ©

biblegateway Ezr 4:22

Be careful not to neglect this matter. Why let this threat grow, to the detriment of the royal interests?

ESV

And take care not to be slack in this matter. Why should damage grow to the hurt of the king?"

NRSV ©

bibleoremus Ezr 4:22

Moreover, take care not to be slack in this matter; why should damage grow to the hurt of the king?"

REB

See that you do not neglect your duty in this matter, lest more damage and harm result to the royal house.

NKJV ©

biblegateway Ezr 4:22

Take heed now that you do not fail to do this. Why should damage increase to the hurt of the kings?

KJV

Take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?

[+] Bhs. Inggris

KJV
Take heed
<01934> (8747) <02095> (8750)
now that ye fail
<07960>
not to do
<05922> <05648> (8749)
this
<01836>_:
why
<04101>
should damage
<02257>
grow
<07680> (8748)
to the hurt
<05142> (8682)
of the kings
<04430>_?
NASB ©

biblegateway Ezr 4:22

"Beware
<01934>
of being negligent
<07960>
in carrying
<05648>
out this
<01836>
matter; why
<04101>
should damage
<02257>
increase
<07680>
to the detriment
<05142>
of the kings
<04430>
?"
LXXM
pefulagmenoi
<5442
V-RMPNP
hte
<1510
V-IAI-2P
anesin
<425
N-ASF
poihsai
<4160
V-AAN
peri
<4012
PREP
toutou
<3778
D-GSM
mhpote
<3379
ADV
plhyunyh
<4129
V-APS-3S
afanismov
<854
N-NSM
eiv
<1519
PREP
kakopoihsin {N-ASF} basileusin
<935
N-DPM
NET [draft] ITL
Exercise appropriate caution
<02095>
so that there is
<01934>
no negligence
<07960>
in
<05922>
this
<01836>
matter. Why
<04101>
should danger
<02257>
increase
<07680>
to the point that kings
<04430>
sustain damage
<05142>
?”
HEBREW
o
Nyklm
<04430>
tqznhl
<05142>
albx
<02257>
agvy
<07680>
hml
<04101>
hnd
<01836>
le
<05922>
dbeml
<05648>
wls
<07960>
wwh
<01934>
Nyryhzw (4:22)
<02095>




TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA