Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezra 4:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ezr 4:22

Dan ingatlah baik-baik supaya jangan kamu perbuat suatu kelalaian dalam perkara ini. Apakah gunanya kerusakan yang menjadi kerugian t  raja-raja itu bertambah besar?"

AYT (2018)

Waspadalah supaya kamu jangan lalai dalam hal ini. Mengapa kerusakan itu harus bertambah besar sehingga merugikan para raja?”

TL (1954) ©

SABDAweb Ezr 4:22

Perhatikanlah baik-baik, jangan kamu lalaikan perkara ini; betapa gerangan jahat itu makin akan bertambah-tambah dan dipersakitinya lagi hati segala raja?

BIS (1985) ©

SABDAweb Ezr 4:22

Laksanakanlah perintahku itu dengan segera supaya jangan bertambah besar lagi kerugianku!"

TSI3 (2014)

Laksanakanlah perintah ini segera, karena kami tidak ingin dirugikan oleh pembangunan kota itu!”

MILT (2008)

Dan waspadalah terhadap kelalaian untuk melakukan hal ini. Mengapa kerusakan itu harus bertambah besar sehingga merugikan raja-raja?"

Shellabear 2011 (2011)

Perhatikanlah, jangan kamu lalaikan hal ini. Mengapa kerusakan itu harus bertambah besar sehingga kerajaan dirugikan?"

AVB (2015)

Awas agar jangan kamu lalaikan hal ini. Mengapakah kerosakan itu harus semakin besar sehingga merugikan raja-raja?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ezr 4:22

Dan ingatlah baik-baik
<01934> <02095>
supaya jangan kamu perbuat
<05648>
suatu kelalaian
<07960>
dalam
<05922>
perkara ini
<01836>
. Apakah gunanya
<04101>
kerusakan
<02257>
yang menjadi kerugian
<05142>
raja-raja
<04430>
itu bertambah besar
<07680>
?"
TL ITL ©

SABDAweb Ezr 4:22

Perhatikanlah baik-baik
<01934> <02095>
, jangan kamu lalaikan
<07960>
perkara ini
<01836>
; betapa
<04101>
gerangan jahat
<02257>
itu makin akan bertambah-tambah
<07680>
dan dipersakitinya
<05142>
lagi hati segala raja
<04430>
?
AYT ITL
Waspadalah
<02095>
supaya kamu jangan lalai
<07960>
dalam
<05922>
hal ini
<01836>
. Mengapa
<04101>
kerusakan
<02257>
itu harus bertambah besar
<07680>
sehingga merugikan
<05142>
para raja
<04430>
?”

[<01934> <05648> <00>]
AVB ITL
Awas
<02095>
agar
<01934>
jangan kamu lalaikan
<07960>
hal
<01836>
ini. Mengapakah
<04101>
kerosakan
<02257>
itu harus semakin besar
<07680>
sehingga merugikan
<05142>
raja-raja
<04430>
?”

[<05648> <05922> <00>]
HEBREW
o
Nyklm
<04430>
tqznhl
<05142>
albx
<02257>
agvy
<07680>
hml
<04101>
hnd
<01836>
le
<05922>
dbeml
<05648>
wls
<07960>
wwh
<01934>
Nyryhzw (4:22)
<02095>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ezr 4:22

Dan ingatlah baik-baik supaya jangan kamu perbuat suatu kelalaian dalam perkara ini. Apakah gunanya kerusakan 1  yang menjadi kerugian raja-raja itu bertambah besar?"

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA