Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Exodus 39:5

Konteks
NETBible

The artistically woven waistband of the ephod that was on it was like it, of one piece with it, 1  of gold, blue, purple, and scarlet yarn and fine twisted linen, just as the Lord had commanded Moses.

NASB ©

biblegateway Exo 39:5

The skillfully woven band which was on it was like its workmanship, of the same material: of gold and of blue and purple and scarlet material, and fine twisted linen, just as the LORD had commanded Moses.

HCSB

The artistically woven waistband that was on the ephod was of one piece with the ephod, according to the same workmanship of gold, of blue, purple, and scarlet yarn, and of finely spun linen, just as the LORD had commanded Moses.

LEB

They made the belt that is attached to the ephod out of the same fabric. They followed the LORD’S instructions to Moses.

NIV ©

biblegateway Exo 39:5

Its skilfully woven waistband was like it—of one piece with the ephod and made with gold, and with blue, purple and scarlet yarn, and with finely twisted linen, as the LORD commanded Moses.

ESV

And the skillfully woven band on it was of one piece with it and made like it, of gold, blue and purple and scarlet yarns, and fine twined linen, as the LORD had commanded Moses.

NRSV ©

bibleoremus Exo 39:5

The decorated band on it was of the same materials and workmanship, of gold, of blue, purple, and crimson yarns, and of fine twisted linen; as the LORD had commanded Moses.

REB

The waistband on it was of the same workmanship and material as the fabric of the ephod; it was gold, with violet, purple, and scarlet yarn, and finely woven linen, as the LORD had commanded Moses.

NKJV ©

biblegateway Exo 39:5

And the intricately woven band of his ephod that was on it was of the same workmanship, woven of gold, blue, purple, and scarlet thread , and of fine woven linen, as the LORD had commanded Moses.

KJV

And the curious girdle of his ephod, that [was] upon it, [was] of the same, according to the work thereof; [of] gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as the LORD commanded Moses.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the curious girdle
<02805>
of his ephod
<0642>_,
that [was] upon it, [was] of the same, according to the work
<04639>
thereof; [of] gold
<02091>_,
blue
<08504>_,
and purple
<0713>_,
and scarlet
<08144> <08438>_,
and fine twined
<07806> (8716)
linen
<08336>_;
as the LORD
<03068>
commanded
<06680> (8765)
Moses
<04872>_.
NASB ©

biblegateway Exo 39:5

The skillfully
<02805>
woven
<02805>
band
<02805>
which
<0834>
was on it was like its workmanship
<04639>
, of the same
<04480>
material: of gold
<02091>
and of blue
<08504>
and purple
<0713>
and scarlet
<08144>
material, and fine
<08336>
twisted
<07806>
linen
<08336>
, just
<03512>
as the LORD
<03068>
had commanded
<06680>
Moses
<04872>
.
LXXM
(36:12) ergon
<2041
N-ASN
ufanton
<5307
A-ASN
eiv
<1519
PREP
allhla {D-APN} sumpeplegmenon {V-RMPAS} kay
<2596
PREP
eauto
<1438
D-ASN
ex
<1537
PREP
autou
<846
D-GSN
epoihsan
<4160
V-AAI-3P
kata
<2596
PREP
thn
<3588
T-ASF
autou
<846
D-GSN
poihsin
<4162
N-ASF
ek
<1537
PREP
crusiou
<5553
N-GSN
kai
<2532
CONJ
uakinyou
<5192
N-GSF
kai
<2532
CONJ
porfurav
<4209
N-GSF
kai
<2532
CONJ
kokkinou
<2847
A-GSN
dianenhsmenou {V-RMPGS} kai
<2532
CONJ
bussou
<1040
N-GSF
keklwsmenhv {V-RMPGS} kaya
<2505
ADV
sunetaxen
<4929
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
tw
<3588
T-DSM
mwush
{N-DSM}
NET [draft] ITL
The artistically woven waistband
<02805>
of the ephod
<0642>
that
<0834>
was on
<05921>
it was like it, of one piece with it, of gold
<02091>
, blue
<08504>
, purple
<0713>
, and scarlet
<08438>
yarn
<08144>
and fine
<08336>
twisted
<07806>
linen
<08336>
, just
<0834>
as the Lord
<03068>
had commanded
<06680>
Moses
<04872>
.
HEBREW
hsm
<04872>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
hwu
<06680>
rsak
<0834>
rzsm
<07806>
ssw
<08336>
yns
<08144>
telwtw
<08438>
Nmgraw
<0713>
tlkt
<08504>
bhz
<02091>
whvemk
<04639>
awh
<01931>
wnmm
<04480>
wyle
<05921>
rsa
<0834>
wtdpa
<0642>
bsxw (39:5)
<02805>

NETBible

The artistically woven waistband of the ephod that was on it was like it, of one piece with it, 1  of gold, blue, purple, and scarlet yarn and fine twisted linen, just as the Lord had commanded Moses.

NET Notes

tn Heb “from it” or the same.




TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA