Ulangan 7:22                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ul 7:22 | TUHAN, Allahmu, akan menghalau bangsa-bangsa ini dari hadapanmu sedikit demi sedikit; i engkau tidak boleh membinasakan mereka dengan segera, supaya jangan binatang hutan menjadi terlalu banyak melebihi engkau. | 
| AYT (2018) | TUHAN, Allahmu akan menghapus bangsa-bangsa ini sedikit demi sedikit. Kamu tidak akan membinasakan mereka semua sekaligus. Jangan sampai binatang-binatang buas bertambah menjadi terlalu banyak untukmu. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ul 7:22 | Maka dengan perlahan-lahan Tuhan, Allahmu, akan membantun segala bangsa ini dari hadapanmu, maka tiada boleh kamu membinasakan dia dengan segera-segera, supaya jangan margasatwa diperbanyak sangat bagimu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ul 7:22 | Bangsa-bangsa itu akan diusir-Nya sedikit demi sedikit dari hadapanmu. Kamu tak boleh memusnahkan mereka dengan segera, supaya binatang-binatang buas jangan bertambah banyak dan menjadi ancaman bagimu. | 
| TSI (2014) | TUHAN akan mengusir bangsa-bangsa itu sedikit demi sedikit. Kalian tidak akan diizinkan menghabisi mereka sekaligus, karena kalau hal itu terjadi, maka binatang-binatang buas di sana akan berkembang terlalu banyak sehingga membahayakan kalian. | 
| MILT (2008) | Dan TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, akan menghapus bangsa-bangsa ini dari hadapanmu sedikit demi sedikit. Engkau tidak boleh membinasakan mereka sekaligus, supaya jangan binatang di padang meningkat melebihimu. | 
| Shellabear 2011 (2011) | ALLAH, Tuhanmu, akan menghalau bangsa-bangsa itu dari hadapanmu secara berangsur-angsur. Engkau tidak boleh menghabisi mereka sekaligus, supaya jangan binatang liar melebihi kamu jumlahnya. | 
| AVB (2015) | TUHAN, Allahmu, akan menyingkirkan bangsa-bangsa itu dari hadapanmu secara beransur-ansur. Kamu tidak boleh memusnahkan mereka sama sekali, supaya jangan jumlah binatang liar melebihi jumlah kamu. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ul 7:22 | TUHAN <03068> , Allahmu <0430> , akan menghalau <05394>  bangsa-bangsa <01471>  ini <0411>  dari hadapanmu <06440>  sedikit <04592>  demi sedikit <04592> ; engkau tidak <03808>  boleh <03201>  membinasakan <03615>  mereka dengan segera <04118> , supaya jangan <06435>  binatang <02416>  hutan <07704>  menjadi terlalu banyak <07235>  melebihi <05921>  engkau. | 
| TL ITL © SABDAweb Ul 7:22 | |
| AYT ITL | TUHAN <03068> , Allahmu <0430>  akan menghapus <05394>  bangsa-bangsa <01471>  ini <0411>  sedikit <04592>  demi sedikit <04592> . Kamu tidak <03808>  akan membinasakan <03615>  mereka semua sekaligus <04118> . Jangan <06435>  sampai binatang-binatang <02416>  buas <07704>  bertambah menjadi terlalu banyak <07235>  untukmu <05921> .  | 
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 7:22 | TUHAN, Allahmu, akan menghalau 1 bangsa-bangsa ini dari hadapanmu sedikit demi sedikit; engkau tidak boleh membinasakan mereka dengan segera, supaya jangan binatang hutan menjadi terlalu banyak melebihi engkau. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


