Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 32:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 32:25

Pedang di luar rumah dan kengerian u  di dalam kamar akan melenyapkan v  teruna maupun dara, anak menyusu serta orang ubanan. w 

AYT (2018)

Di luar, pedang akan membinasakan. Di dalam, akan ada kengerian yang menimpa pemuda maupun anak dara, bayi dan orang yang lanjut usia.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 32:25

pedang akan makan di luar dan dalam bilik-bilik bersakat akan ada gentar, baik orang muda baik anak dara baik anak penyusu baik orang tua yang putih rambutnya akan rebah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 32:25

Peperangan membawa maut di jalan-jalan; kengerian menimpa orang-orang di rumah. Orang muda dan gadis remaja akan dibinasakan, juga anak bayi dan orang lanjut usia.

TSI (2014)

Saat kamu keluar rumah, musuh-musuh akan membunuhmu dengan pedang. Dan sekalipun kamu berlindung di dalam rumah, kamu tetap akan mati ketakutan. Pasukan musuh akan memusnahkan kamu semuanya, baik pemuda pemudi, bayi, maupun kakek nenek.”

MILT (2008)

Pedang dari luar, dan kengerian dari dalam akan melenyapkan teruna dan dara, anak menyusu serta orang beruban.

Shellabear 2011 (2011)

Pedang di luar rumah dan kengerian di dalam kamar, akan menggugurkan baik pemuda maupun anak dara, anak menyusu serta orang beruban.

AVB (2015)

Pedang di luar rumah dan kengerian di dalam bilik, akan menggugurkan baik pemuda mahupun anak dara, anak menyusu serta orang beruban.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 32:25

Pedang
<02719>
di luar
<02351>
rumah
<07921>
dan
<01571>
kengerian
<0367>
di dalam kamar
<02315>
akan melenyapkan teruna
<0970>
maupun
<01571>
dara
<01330>
, anak menyusu
<03243>
serta
<05973>
orang
<0376>
ubanan
<07872>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 32:25

pedang
<02719>
akan makan
<07921>
di luar
<02351>
dan dalam bilik-bilik
<02315>
bersakat akan ada gentar
<0367>
, baik
<01571>
orang muda
<0970>
baik
<01571>
anak dara
<01330>
baik anak penyusu
<03243>
baik
<05973>
orang tua
<0376>
yang putih rambutnya
<07872>
akan rebah.
AYT ITL
Di luar
<02351>
, pedang
<02719>
akan membinasakan
<07921>
. Di dalam
<02315>
, akan ada kengerian
<0367>
yang menimpa pemuda
<0970>
maupun
<01571>
anak dara
<01330>
, bayi
<03243>
dan
<05973>
orang
<0376>
yang lanjut usia
<07872>
.

[<01571>]
AVB ITL
Pedang
<02719>
di luar rumah
<02351>
dan kengerian
<0367>
di dalam bilik
<02315>
, akan menggugurkan
<07921>
baik
<01571>
pemuda
<0970>
mahupun
<01571>
anak dara
<01330>
, anak menyusu
<03243>
serta
<05973>
orang
<0376>
beruban
<07872>
.
HEBREW
hbyv
<07872>
sya
<0376>
Me
<05973>
qnwy
<03243>
hlwtb
<01330>
Mg
<01571>
rwxb
<0970>
Mg
<01571>
hmya
<0367>
Myrdxmw
<02315>
brx
<02719>
lkst
<07921>
Uwxm (32:25)
<02351>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 32:25

Pedang 1  di luar rumah dan kengerian di dalam kamar 2  akan melenyapkan teruna maupun dara, anak menyusu serta orang ubanan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA