Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 31:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 31:1

Kemudian pergilah Musa, lalu mengatakan segala perkataan ini kepada seluruh orang Israel.

AYT (2018)

Kemudian, Musa pergi dan menyampaikan kata-kata ini kepada semua orang Israel.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 31:1

Hata, maka kemudian dari pada itu pergilah Musa mengatakan segala perkataan ini kepada segenap bani Israel.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 31:1

Musa berbicara lagi kepada bangsa Israel,

MILT (2008)

"Dan keluarlah Musa, lalu mengatakan semua perkataan ini kepada seluruh orang Israel.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian Musa pergi menyampaikan perkataan-perkataan ini kepada semua orang Israil.

AVB (2015)

Kemudian Musa pergi menyampaikan kata-kata ini kepada semua orang Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 31:1

Kemudian pergilah
<01980>
Musa
<04872>
, lalu mengatakan
<01696>
segala perkataan
<01697>
ini
<0428>
kepada
<0413>
seluruh
<03605>
orang Israel
<03478>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 31:1

Hata, maka kemudian dari pada itu pergilah
<01980>
Musa
<04872>
mengatakan
<01696>
segala perkataan
<01697>
ini
<0428>
kepada
<0413>
segenap
<03605>
bani Israel
<03478>
.
AYT ITL
Kemudian, Musa
<04872>
pergi
<01980>
dan menyampaikan
<01696>
kata-kata
<01697>
ini
<0428>
kepada
<0413>
semua
<03605>
orang Israel
<03478>
.

[<0853>]
AVB ITL
Kemudian Musa
<04872>
pergi
<01980>
menyampaikan
<01696>
kata-kata
<01697>
ini
<0428>
kepada
<0413>
semua
<03605>
orang Israel
<03478>
.

[<0853>]
HEBREW
larvy
<03478>
lk
<03605>
la
<0413>
hlah
<0428>
Myrbdh
<01697>
ta
<0853>
rbdyw
<01696>
hsm
<04872>
Klyw (31:1)
<01980>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 31:1

1 Kemudian pergilah Musa, lalu mengatakan segala perkataan ini kepada seluruh orang Israel.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA