Ulangan 17:17 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ul 17:17 |
Juga janganlah ia mempunyai banyak isteri, s supaya hatinya jangan menyimpang; t emas dan perakpun u janganlah ia kumpulkan v terlalu banyak. |
| AYT (2018) | Dia juga tidak boleh memiliki banyak istri dan hatinya tidak boleh menyimpang. Dan, dia tidak boleh membuat dirinya sendiri kaya dengan perak dan emas. |
| TL (1954) © SABDAweb Ul 17:17 |
Dan lagi jangan ditaruhnya bagi dirinya banyak orang perempuan, supaya hatinya jangan disimpangkan, dan jangan ditaruhnya bagi dirinya banyak emas perak. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ul 17:17 |
Raja tak boleh punya banyak istri, supaya ia jangan membelakangi TUHAN. Ia juga tak boleh memperkaya diri dengan perak dan emas. |
| TSI (2014) | Raja dilarang memiliki banyak istri, agar istrinya tidak mempengaruhi dia untuk berpaling dari TUHAN. Raja juga tidak boleh mengumpulkan banyak emas dan perak. |
| MILT (2008) | Dan dia tidak boleh memperbanyak istri bagi dirinya, dan dia tidak boleh serong hatinya. Dan dia tidak boleh memperbanyak perak dan emas bagi dirinya hingga berlimpah-limpah. |
| Shellabear 2011 (2011) | Ia tidak boleh mempunyai banyak istri, supaya jangan hatinya menyimpang. Ia pun tidak boleh mengumpulkan terlalu banyak perak dan emas bagi dirinya. |
| AVB (2015) | Tidak boleh dia mempunyai banyak isteri, supaya jangan hatinya menyimpang. Begitu juga dia pun tidak boleh mengumpulkan terlalu banyak perak dan emas bagi dirinya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ul 17:17 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ul 17:17 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 17:17 |
Juga janganlah ia mempunyai banyak 2 isteri 1 , supaya hatinya jangan menyimpang; emas dan perakpun janganlah ia kumpulkan terlalu banyak 1 2 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

