Daniel 3:22 
KonteksNETBible | But since the king’s command was so urgent, and the furnace was so excessively hot, the men who escorted 1 Shadrach, Meshach, and Abednego were killed 2 by the leaping flames. 3 |
NASB © biblegateway Dan 3:22 |
For this reason, because the king’s command was urgent and the furnace had been made extremely hot, the flame of the fire slew those men who carried up Shadrach, Meshach and Abed-nego. |
HCSB | Since the king's command was so urgent and the furnace extremely hot, the raging flames killed those men who carried Shadrach, Meshach, and Abednego up. |
LEB | The king’s order was so urgent and the furnace was so extremely hot that the men who carried Shadrach, Meshach, and Abednego were killed by the flames from the fire. |
NIV © biblegateway Dan 3:22 |
The king’s command was so urgent and the furnace so hot that the flames of the fire killed the soldiers who took up Shadrach, Meshach and Abednego, |
ESV | Because the king's order was urgent and the furnace overheated, the flame of the fire killed those men who took up Shadrach, Meshach, and Abednego. |
NRSV © bibleoremus Dan 3:22 |
Because the king’s command was urgent and the furnace was so overheated, the raging flames killed the men who lifted Shadrach, Meshach, and Abednego. |
REB | Because the king's order was peremptory and the furnace exceedingly hot, those who were carrying the three men were killed by the flames; |
NKJV © biblegateway Dan 3:22 |
Therefore, because the king’s command was urgent, and the furnace exceedingly hot, the flame of the fire killed those men who took up Shadrach, Meshach, and Abed–Nego. |
KJV | Therefore because the king’s commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Dan 3:22 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | But <06903> <03606> since <01768> <04481> the king’s <04430> command <04406> was so urgent <02685> , and the furnace <0861> was so excessively <03493> hot <0228> , the men <01400> who <01768> escorted <05267> Shadrach <07715> , Meshach <04336> , and Abednego <05665> were killed <06992> by the leaping <07631> flames <05135> . |
HEBREW |
NETBible | But since the king’s command was so urgent, and the furnace was so excessively hot, the men who escorted 1 Shadrach, Meshach, and Abednego were killed 2 by the leaping flames. 3 |
NET Notes |
1 tn Aram “caused to go up.” 2 tn The Aramaic verb is active. 3 tn Aram “the flame of the fire” (so KJV, ASV, NASB); NRSV “the raging flames.” |