Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 10:25

Konteks
NETBible

The standard of the camp of the Danites set out, which was the rear guard 1  of all the camps by their companies; over his company was Ahiezer son of Ammishaddai.

NASB ©

biblegateway Num 10:25

Then the standard of the camp of the sons of Dan, according to their armies, which formed the rear guard for all the camps, set out, with Ahiezer the son of Ammishaddai over its army,

HCSB

The military divisions of the camp of Dan with their banner set out, serving as rearguard for all the camps, and Ahiezer son of Ammishaddai was over Dan's division.

LEB

As a rear guard for the whole camp, the armies led by Dan’s descendants broke camp last with their flag in front. Ahiezer, son of Ammishaddai, was in command.

NIV ©

biblegateway Num 10:25

Finally, as the rear guard for all the units, the divisions of the camp of Dan set out, under their standard. Ahiezer son of Ammishaddai was in command.

ESV

Then the standard of the camp of the people of Dan, acting as the rear guard of all the camps, set out by their companies, and over their company was Ahiezer the son of Ammishaddai.

NRSV ©

bibleoremus Num 10:25

Then the standard of the camp of Dan, acting as the rear guard of all the camps, set out, company by company, and over the whole company was Ahiezer son of Ammishaddai.

REB

Lastly, the standard of the division of Dan, the rearguard of all the divisions, moved off with its tribal hosts: the host of Dan under Ahiezer son of Ammishaddai,

NKJV ©

biblegateway Num 10:25

Then the standard of the camp of the children of Dan (the rear guard of all the camps) set out according to their armies; over their army was Ahiezer the son of Ammishaddai.

KJV

And the standard of the camp of the children of Dan set forward, [which was] the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host [was] Ahiezer the son of Ammishaddai.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the standard
<01714>
of the camp
<04264>
of the children
<01121>
of Dan
<01835>
set forward
<05265> (8804)_,
[which was] the rereward
<0622> (8764)
of all the camps
<04264>
throughout their hosts
<06635>_:
and over his host
<06635>
[was] Ahiezer
<0295>
the son
<01121>
of Ammishaddai
<05996>_.
NASB ©

biblegateway Num 10:25

Then the standard
<01714>
of the camp
<04264>
of the sons
<01121>
of Dan
<01835>
, according to their armies
<06635>
, which formed the rear
<0622>
guard
<0622>
for all
<03605>
the camps
<04264>
, set
<05265>
out, with Ahiezer
<0295>
the son
<01121>
of Ammishaddai
<05996>
over
<05921>
its army
<06635>
,
LXXM
kai
<2532
CONJ
exarousin
<1808
V-FAI-3P
tagma
<5001
N-ASN
parembolhv {N-GSF} uiwn
<5207
N-GPM
dan {N-PRI} escatoi {A-NPM} paswn
<3956
A-GPF
twn
<3588
T-GPF
parembolwn {N-GPF} sun
<4862
PREP
dunamei
<1411
N-DSF
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
thv
<3588
T-GSF
dunamewv
<1411
N-GSF
autwn
<846
D-GPM
aciezer {N-PRI} o
<3588
T-NSM
tou
<3588
T-GSM
amisadai
{N-PRI}
NET [draft] ITL
The standard
<01714>
of the camp
<04264>
of the Danites
<01835>
set out
<05265>
, which was the rear guard
<0622>
of all
<03605>
the camps
<04264>
by their companies
<06635>
; over
<05921>
his company
<06635>
was Ahiezer
<0295>
son
<01121>
of Ammishaddai
<05996>
.
HEBREW
yds
<05996>
yme
<0>
Nb
<01121>
rzeyxa
<0295>
wabu
<06635>
lew
<05921>
Mtabul
<06635>
tnxmh
<04264>
lkl
<03605>
Poam
<0622>
Nd
<01835>
ynb
<01121>
hnxm
<04264>
lgd
<01714>
eonw (10:25)
<05265>

NETBible

The standard of the camp of the Danites set out, which was the rear guard 1  of all the camps by their companies; over his company was Ahiezer son of Ammishaddai.

NET Notes

tn The MT uses a word that actually means “assembler,” so these three tribes made up a strong rear force recognized as the assembler of all the tribes.




TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA