Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 24:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 24:15

Lalu diucapkannyalah sanjaknya, katanya: "Tutur kata Bileam bin Beor, tutur kata orang yang terbuka matanya;

AYT (2018)

Kemudian, Bileam menyampaikan sajaknya, dan berkata: “Inilah pesan Bileam, anak Beor. Orang yang dibukakan matanya,

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 24:15

Maka mulailah ia mengatakan misalnya, katanya: Bahwa Bileam bin Beor yang berkata, dan orang yang mencelikkan matanya itu bersabda!

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 24:15

Lalu Bileam mengucapkan nubuat ini, "Inilah pesan Bileam, anak Beor; tutur kata seorang pelihat

TSI (2014)

Lalu Bileam mengucapkan pesan ini,“Inilah nubuatan Bileam anak Beor, nubuatan seorang yang dapat melihat secara rohani dengan jelas.

MILT (2008)

Dan dia mengangkat sajaknya dan berkata, "Ucapan Bileam anak Beor, dan ucapan seorang laki-laki yang dibukakan matanya;

Shellabear 2011 (2011)

Lalu ia mengucapkan sanjaknya, katanya, "Tutur kata Bileam bin Beor, tutur kata orang yang dahulu tertutup matanya.

AVB (2015)

Lalu berwacanalah dia, katanya, “Pernyataan Bileam anak Beor, pernyataan orang yang matanya kini terbuka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 24:15

Lalu diucapkannyalah
<05375>
sanjaknya
<04912>
, katanya
<0559>
: "Tutur kata
<05002>
Bileam
<01109>
bin
<01121>
Beor
<01160>
, tutur kata
<05002>
orang
<01397>
yang terbuka
<08365>
matanya
<05869>
;
TL ITL ©

SABDAweb Bil 24:15

Maka mulailah ia mengatakan
<05375>
misalnya
<04912>
, katanya
<0559>
: Bahwa Bileam
<01109>
bin
<01121>
Beor
<01160>
yang berkata
<05002>
, dan orang
<01397>
yang mencelikkan
<08365>
matanya
<05869>
itu bersabda
<05002>
!
AYT ITL
Kemudian, Bileam menyampaikan
<05375>
sajaknya
<04912>
, dan berkata
<0559>
: “Inilah pesan
<05002>
Bileam
<01109>
, anak
<01121>
Beor
<01160>
. Orang
<01397>
yang dibukakan
<08365>
matanya
<05869>
,

[<05002>]
AVB ITL
Lalu berwacanalah
<05375> <04912>
dia, katanya
<0559>
, “Pernyataan
<05002>
Bileam
<01109>
anak
<01121>
Beor
<01160>
, pernyataan
<05002>
orang
<01397>
yang matanya
<05869>
kini terbuka
<08365>
.
HEBREW
Nyeh
<05869>
Mts
<08365>
rbgh
<01397>
Manw
<05002>
reb
<01160>
wnb
<01121>
Melb
<01109>
Man
<05002>
rmayw
<0559>
wlsm
<04912>
avyw (24:15)
<05375>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 24:15

1 Lalu diucapkannyalah sanjaknya, katanya: "Tutur kata Bileam bin Beor, tutur kata orang yang terbuka matanya;

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA