Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 10:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 10:13

Itulah pertama kali mereka berangkat menurut titah TUHAN dengan perantaraan Musa. f 

AYT (2018)

Itulah pertama kalinya umat Israel pindah atas perintah TUHAN melalui Musa.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 10:13

Maka apabila mereka itu berangkat begitu bermula kali, ia itu setuju dengan firman Tuhan yang kepada Musa.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 10:13

Itulah pertama kali mereka berangkat atas perintah TUHAN melalui Musa.

MILT (2008)

Jadi berangkatlah mereka untuk pertama kalinya menurut perintah TUHAN YAHWEH 03068 dengan perantaraan Musa.

Shellabear 2011 (2011)

Itulah pertama kalinya mereka berangkat berdasarkan firman ALLAH dengan perantaraan Musa.

AVB (2015)

Itulah pertama kalinya mereka berangkat berpandukan firman TUHAN dengan perantaraan Musa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 10:13

Itulah pertama kali
<07223>
mereka berangkat
<05265>
menurut
<05921>
titah
<06310>
TUHAN
<03068>
dengan perantaraan
<03027>
Musa
<04872>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 10:13

Maka apabila mereka itu berangkat
<05265>
begitu bermula kali
<07223>
, ia itu setuju
<06310>
dengan firman Tuhan
<03068>
yang kepada
<03027>
Musa
<04872>
.
AYT ITL
Itulah pertama kalinya
<07223>
umat Israel pindah
<05265>
atas
<05921>
perintah
<06310>
TUHAN
<03068>
melalui
<03027>
Musa
<04872>
.
HEBREW
hsm
<04872>
dyb
<03027>
hwhy
<03068>
yp
<06310>
le
<05921>
hnsarb
<07223>
weoyw (10:13)
<05265>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 10:13

1 Itulah pertama kali mereka berangkat menurut titah TUHAN dengan perantaraan Musa.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA