Ayub 27:14
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ayb 27:14 |
kalau anak-anaknya l bertambah banyak mereka menjadi makanan pedang, m dan anak cucunya tidak mendapat cukup makan; n |
AYT (2018) | Meskipun anak-anaknya bertambah banyak, itu adalah untuk pedang, dan keturunannya tidak memiliki cukup makanan. |
TL (1954) © SABDAweb Ayb 27:14 |
Jikalau anak-anaknya bertambah-tambah banyaknya, mereka itu akan dimakan pedang, dan anak cucunyapun tiada akan beroleh makan sampai kenyang. |
BIS (1985) © SABDAweb Ayb 27:14 |
Jika anaknya banyak, mereka akan mati dalam perang dan anak cucunya akan hidup berkekurangan. |
MILT (2008) | Jika keturunannya bertambah banyak, pedang adalah bagi mereka; dan keturunannya tidak akan dipuaskan dengan roti. |
Shellabear 2011 (2011) | Jika anak-anaknya bertambah banyak, mereka dimakan pedang. Anak cucunya tidak kenyang dengan makanan. |
AVB (2015) | Jika anak-pinaknya bertambah ramai, mereka dimakan pedang. Anak cucunya tidak kenyang dengan makanan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ayb 27:14 |
|
TL ITL © SABDAweb Ayb 27:14 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 27:14 |
kalau anak-anaknya 1 bertambah banyak mereka menjadi makanan pedang, dan anak cucunya 2 tidak mendapat cukup makan; |
[+] Bhs. Inggris |