Ayub 41:28                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 41:28 | (41-19) Anak panah tidak dapat menghalau z dia, batu umban seolah-olah berubah padanya menjadi jerami. | 
| AYT (2018) | (41-19) Anak panah tidak dapat membuatnya melarikan diri; batu katapel menjadi seperti sekam baginya. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 41:28 | (41-19) Tiada anak panah yang dapat melarikan dia, dan segala batu pengali-alipun berubah baginya menjadi seperti jerami. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 41:28 | Tak ada panah yang dapat menghalau dia; batu yang dilemparkan kepadanya seolah-olah jerami saja. | 
| MILT (2008) | Sebuah anak panah tidak dapat menghalaunya, batu umban berubah menjadi tunggul jerami padanya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | (41-19) Anak panah tidak dapat membuatnya lari, batu umban berubah jadi tunggul jerami baginya. | 
| AVB (2015) | Anak panah tidak dapat membuatnya lari, batu tarbil berubah jadi tunggul jerami baginya. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 41:28 | |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 41:28 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 41:28 | (41-19) Anak panah tidak dapat menghalau dia, batu 1 umban seolah-olah berubah padanya menjadi jerami. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


