Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 39:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 39:29

(39-32) Dari sana ia mengintai mencari mangsa, c  dari jauh matanya mengamat-amati;

AYT (2018)

(39-32) Dari sana, ia mengintai mangsanya; matanya mengamat-amati dari kejauhan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 39:29

(39-32) Dari sanalah diamat-amatinya akan mangsanya, dan matanya dapat melihat dari jauh.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 39:29

Dari situ ia mengawasi segala arah matanya mengintai mencari mangsa.

MILT (2008)

Dari sana dia mencari makanan, matanya memandang dari kejauhan.

Shellabear 2011 (2011)

(39-32) Dari situ ia mengintai makanannya, matanya memandang dari jauh.

AVB (2015)

Dari situ ia mengintai makanannya, matanya memandang dari jauh.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 39:29

(#39-#32) Dari sana
<08033>
ia mengintai
<02658>
mencari mangsa
<0400>
, dari jauh
<07350>
matanya
<05869>
mengamat-amati
<05027>
;
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 39:29

(39-32) Dari sanalah
<08033>
diamat-amatinya
<02658>
akan mangsanya
<0400>
, dan matanya
<05869>
dapat melihat
<05027>
dari jauh
<07350>
.
AYT ITL
Dari sana
<08033>
, ia mengintai
<02658>
mangsanya
<0400>
; matanya
<05869>
mengamat-amati
<05027>
dari kejauhan
<07350>
.
HEBREW
wjyby
<05027>
wynye
<05869>
qwxrml
<07350>
lka
<0400>
rpx
<02658>
Msm (39:29)
<08033>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 39:29

(39-32) Dari sana ia mengintai 1  mencari mangsa, dari jauh matanya 2  mengamat-amati;

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA