Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 39:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 39:14

(39-17) Sebab telurnya ditinggalkannya di tanah, dan dibiarkannya menjadi panas di dalam pasir,

AYT (2018)

(39-17) Sebab, ia meninggalkan telurnya di atas tanah, dan menghangatkan mereka di dalam pasir.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 39:14

(39-17) Bahwa ditinggalkannya telurnya di dalam tanah, dibiarkannya akan dipanaskan dalam pasir.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 39:14

Burung unta bertelur di tanah, lalu ditinggalkannya; maka pasirlah yang akan memanaskan telurnya.

MILT (2008)

Sebab induknya meninggalkan telur-telurnya di bumi dan menghangatkan mereka di dalam debu;

Shellabear 2011 (2011)

(39-17) Ditinggalkannya telurnya di tanah, dan dipanaskannya dalam debu.

AVB (2015)

Ditinggalkannya telurnya di tanah, dan dipanaskannya dalam debu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 39:14

(#39-#17) Sebab
<03588>
telurnya
<01000>
ditinggalkannya
<05800>
di tanah
<0776>
, dan dibiarkannya menjadi panas
<02552>
di dalam
<05921>
pasir
<06083>
,
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 39:14

(39-17) Bahwa
<03588>
ditinggalkannya
<05800>
telurnya
<01000>
di dalam
<05921>
tanah
<0776>
, dibiarkannya akan dipanaskan
<02552>
dalam pasir
<06083>
.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, ia meninggalkan
<05800>
telurnya
<01000>
di atas tanah
<0776>
, dan menghangatkan
<02552>
mereka di dalam
<05921>
pasir
<06083>
.
AVB ITL
Ditinggalkannya
<05800>
telurnya
<01000>
di tanah
<0776>
, dan dipanaskannya
<02552>
dalam debu
<06083>
.

[<05921>]
HEBREW
Mmxt
<02552>
rpe
<06083>
lew
<05921>
hyub
<01000>
Ural
<0776>
bzet
<05800>
yk (39:14)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 39:14

(39-17) Sebab telurnya ditinggalkannya di tanah, dan dibiarkannya menjadi panas di dalam pasir,

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA