Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 34:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 34:8

yang mencari persekutuan dengan orang-orang yang melakukan kejahatan dan bergaul dengan orang-orang fasik? b 

AYT (2018)

yang berjalan dalam persekutuan dengan orang-orang jahat, dan bergaul dengan orang fasik?

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 34:8

Bahwa telah ia berjalan menyertai orang yang berbuat jahat, dan telah ia menjadi kawan orang fasik.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 34:8

Ia suka berkawan dengan orang-orang durhaka serta bergaul dengan orang-orang durjana.

MILT (2008)

yang pergi bersama dengan orang-orang yang melakukan kejahatan, dan berjalan bersama dengan orang-orang fasik?

Shellabear 2011 (2011)

Ia bersekutu dengan para pelaku kejahatan, dan bergaul dengan orang-orang fasik.

AVB (2015)

Dia bersekutu dengan para pelaku kejahatan, dan bergaul dengan kalangan fasiq.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 34:8

yang mencari
<0732>
persekutuan
<02274>
dengan
<05973>
orang-orang yang melakukan
<06466>
kejahatan
<0205>
dan bergaul
<01980>
dengan
<05973>
orang-orang
<0376>
fasik
<07562>
?
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 34:8

Bahwa telah ia berjalan menyertai
<02274>
orang yang berbuat
<06466>
jahat
<0205>
, dan telah ia menjadi kawan
<01980>
orang
<0376>
fasik
<07562>
.
AYT ITL
yang berjalan
<0732>
dalam persekutuan
<02274>
dengan
<05973>
orang-orang
<06466>
jahat
<0205>
, dan bergaul
<01980>
dengan
<05973>
orang
<0376>
fasik
<07562>
?
AVB ITL
Dia bersekutu
<02274>
dengan
<05973>
para pelaku
<06466>
kejahatan
<0205>
, dan bergaul
<01980>
dengan
<05973>
kalangan
<0376>
fasiq
<07562>
.

[<0732>]
HEBREW
esr
<07562>
ysna
<0376>
Me
<05973>
tkllw
<01980>
Nwa
<0205>
ylep
<06466>
Me
<05973>
hrbxl
<02274>
xraw (34:8)
<0732>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 34:8

1 yang mencari persekutuan dengan orang-orang yang melakukan kejahatan dan bergaul dengan orang-orang fasik?

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA