Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 34:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 34:24

orang-orang yang perkasa j  diremukkan-Nya k  dengan tidak diperiksa, dan orang-orang lain diangkat-Nya ganti l  mereka.

AYT (2018)

Dia meremukkan orang-orang berkuasa tanpa penyelidikan, dan menetapkan orang-orang yang lain menggantikan mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 34:24

Bahwa dihancurluluhkan-Nya orang yang berkuasa, maka tiada terselidik orang akan sebabnya, dan diangkat-Nya orang lain akan gantinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 34:24

Tanpa menyelidiki dan memeriksa Ia memecat penguasa dan mengangkat penggantinya.

MILT (2008)

Dia akan meremukkan orang-orang yang berkuasa, tanpa pemeriksaan, dan mengangkat orang-orang lain untuk menggantikan tempatnya.

Shellabear 2011 (2011)

Ia menghancurkan orang-orang perkasa tanpa pemeriksaan, dan mengangkat orang-orang lain menggantikan mereka.

AVB (2015)

Dia menghancurkan kalangan perkasa tanpa pemeriksaan, dan mengangkat kalangan lain menggantikan mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 34:24

orang-orang yang perkasa
<03524>
diremukkan-Nya
<07489>
dengan tidak
<03808>
diperiksa
<02714>
, dan orang-orang lain
<0312>
diangkat-Nya
<05975>
ganti
<08478>
mereka.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 34:24

Bahwa
<07489>
dihancurluluhkan-Nya
<03524>
orang yang berkuasa, maka tiada
<03808>
terselidik
<02714>
orang akan sebabnya, dan diangkat-Nya
<05975>
orang lain
<0312>
akan gantinya
<08478>
.
HEBREW
Mtxt
<08478>
Myrxa
<0312>
dmeyw
<05975>
rqx
<02714>
al
<03808>
Myrybk
<03524>
ery (34:24)
<07489>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 34:24

orang-orang yang perkasa diremukkan-Nya 1  dengan tidak diperiksa 2 , dan orang-orang lain diangkat-Nya ganti mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA