Ayub 34:14
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ayb 34:14 |
Jikalau Ia menarik kembali Roh-Nya, n dan mengembalikan nafas-Nya o pada-Nya, |
AYT (2018) | Jika Dia menetapkan hati-Nya atas dia, dan mengumpulkan bagi diri-Nya roh dan napas-Nya, |
TL (1954) © SABDAweb Ayb 34:14 |
Jikalau kiranya ditaruh-Nya hati akan dia, jikalau kiranya diangkat-Nya dari padanya roh-Nya dan nafas-Nya, |
BIS (1985) © SABDAweb Ayb 34:14 |
Seandainya Allah mencabut nyawa manusia, dan mengambil kembali napas hidupnya, |
MILT (2008) | Jika Dia menaruh hati-Nya kepadanya, jika Dia telah menyatukan Roh-Nya dan napas-Nya kepadanya, |
Shellabear 2011 (2011) | Jika Ia menetapkan kehendak-Nya dan menarik kembali kepada-Nya Ruh-Nya serta napas-Nya, |
AVB (2015) | Jika Dia menetapkan kehendak-Nya dan menarik kembali roh-Nya serta nafas-Nya, |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ayb 34:14 |
|
TL ITL © SABDAweb Ayb 34:14 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 34:14 |
Jikalau Ia menarik 1 kembali Roh-Nya, dan mengembalikan 2 nafas-Nya pada-Nya, |
[+] Bhs. Inggris |