Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 33:15

Konteks
FAYH (1989) ©

SABDAweb Ayb 33:15

dalam mimpi ketika tidur nyenyak, melalui penglihatan pada malam hari ketika orang berbaring di tempat tidur.

TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 33:15

Dalam mimpi, dalam penglihatan waktu malam, bila orang nyenyak tidur, bila berbaring di atas tempat tidur,

AYT (2018)

Dalam mimpi, dalam penglihatan pada waktu malam, ketika tidur nyenyak menghinggapi orang-orang, ketika terlelap di tempat tidur mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 33:15

Entah dalam mimpi atau dalam khayal pada malam, apabila manusia tidur lelap terbaring pada petidurannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 33:15

Sedang orang tidur nyenyak di waktu malam, dalam mimpi dan penglihatan, Allah berbicara.

MILT (2008)

Dalam mimpi, dalam suatu penglihatan pada waktu malam, ketika orang-orang nyenyak tidur, ketika mereka berbaring di atas tempat tidur,

Shellabear 2011 (2011)

Dalam mimpi, dalam penglihatan pada malam hari, ketika tidur yang lelap melanda manusia, atau ketika ia mengantuk di tempat tidur,

AVB (2015)

Dalam mimpi, dalam penglihatan pada malam hari, ketika tidur yang lelap melanda manusia, atau ketika dia mengantuk di tempat tidur,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 33:15

Dalam mimpi
<02472>
, dalam penglihatan
<02384>
waktu malam
<03915>
, bila orang
<0376>
nyenyak tidur
<08639> <05307>
, bila berbaring
<08572>
di atas
<05921>
tempat tidur
<04904>
,

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 33:15

Entah dalam mimpi
<02472>
atau dalam khayal
<02384>
pada malam
<03915>
, apabila manusia
<0376>
tidur
<05307>
lelap
<08639>
terbaring
<08572>
pada petidurannya
<04904>
.
AYT ITL
Dalam mimpi
<02472>
, dalam penglihatan
<02384>
pada waktu malam
<03915>
, ketika tidur nyenyak
<08639>
menghinggapi
<05307>
orang-orang
<0376>
, ketika terlelap
<08572>
di
<05921>
tempat tidur
<04904>
mereka.

[<05921>]
AVB ITL
Dalam mimpi
<02472>
, dalam penglihatan
<02384>
pada malam hari
<03915>
, ketika tidur yang lelap
<08639>
melanda
<05307>
manusia
<0376>
, atau ketika dia mengantuk
<08572>
di
<05921>
tempat tidur
<04904>
,

[<05921>]
HEBREW
bksm
<04904>
yle
<05921>
twmwntb
<08572>
Mysna
<0376>
le
<05921>
hmdrt
<08639>
lpnb
<05307>
hlyl
<03915>
Nwyzx
<02384>
Mwlxb (33:15)
<02472>
[+] Bhs. Inggris

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA