Ayub 3:26 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 3:26 |
Aku tidak mendapat ketenangan l dan ketenteraman; aku tidak mendapat istirahat, m tetapi kegelisahanlah n yang timbul." |
| AYT (2018) | Aku tidak memperoleh ketenangan ataupun ketenteraman; aku tidak mendapat istirahat, tetapi kegelisahanlah yang datang!” |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 3:26 |
Bahwa tiada aku senang atau diam atau lalai, maka datang juga dahsyat itu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 3:26 |
Bagiku tiada ketentraman, aku menderita tanpa kesudahan." |
| MILT (2008) | Aku tidak mendapat ketenteraman, aku juga tidak mendapat peristirahatan, aku juga tidak mendapat ketenangan, tetapi kekacauan yang datang." |
| Shellabear 2011 (2011) | Aku tidak tenang, aku tidak sentosa, aku tidak mendapat istirahat; sebaliknya, keresahanlah yang datang." |
| AVB (2015) | Aku tidak tenang, aku tidak sentosa, aku tidak dapat berehat; sebaliknya, keresahanlah yang datang.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 3:26 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 3:26 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 3:26 |
Aku tidak mendapat ketenangan dan ketenteraman; aku tidak mendapat istirahat, tetapi kegelisahanlah 1 yang timbul." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

