Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 29:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 29:4

seperti ketika aku mengalami masa remajaku, ketika Allah bergaul k  karib dengan aku di dalam kemahku; l 

AYT (2018)

Saat aku ada pada hari-hari kejayaanku, ketika persahabatan karib dengan Allah menaungi tendaku,

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 29:4

yaitu seperti adaku pada masa mudaku, tatkala pengasihan Allah lagi di atas kemahku;

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 29:4

Itulah hari-hari kejayaanku, ketika keakraban Allah menaungi rumahku.

MILT (2008)

seperti aku pada hari-hari masa panenku, ketika keakraban dengan Allah Elohim 0433 ada di dalam kemahku;

Shellabear 2011 (2011)

Kalau saja aku seperti pada masa mudaku, ketika persahabatan Allah menaungi kemahku;

AVB (2015)

Kalaulah aku seperti pada masa mudaku, ketika persahabatan Allah menaungi khemahku;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 29:4

seperti ketika
<0834>
aku mengalami
<01961>
masa
<03117>
remajaku
<02779>
, ketika Allah
<0433>
bergaul karib
<05475>
dengan aku di dalam
<05921>
kemahku
<0168>
;
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 29:4

yaitu
<01961>
seperti
<0834>
adaku pada masa
<03117>
mudaku
<02779>
, tatkala pengasihan
<05475>
Allah
<0433>
lagi di atas
<05921>
kemahku
<0168>
;
HEBREW
ylha
<0168>
yle
<05921>
hwla
<0433>
dwob
<05475>
yprx
<02779>
ymyb
<03117>
ytyyh
<01961>
rsak (29:4)
<0834>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 29:4

seperti ketika aku mengalami masa remajaku, ketika Allah bergaul karib 1  dengan aku di dalam kemahku;

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA