Ayub 29:21 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 29:21 |
Kepadakulah orang mendengar sambil menanti, dengan diam mereka mendengarkan nasihatku. t |
| AYT (2018) | Orang-orang mendengarkan aku, dan menunggu dengan diam kepada nasihatku. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 29:21 |
Orang sudah mendengar akan kataku sambil menanti-nanti, dan mereka itu berdiam dirinya sehingga sudah aku memberi bicara. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 29:21 |
Orang-orang diam, jika aku memberi nasihat; segala perkataanku mereka dengarkan dengan cermat. |
| MILT (2008) | Mereka mendengarkan aku dan menunggu, dan dengan tenang mereka mendengarkan nasihatku. |
| Shellabear 2011 (2011) | Orang-orang mendengar dan menantikan aku, mereka berdiam diri mendengarkan nasihatku. |
| AVB (2015) | Orang mendengar dan menantikan aku, mereka berdiam diri mendengar nasihatku. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 29:21 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 29:21 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 29:21 |
Kepadakulah orang mendengar 1 sambil menanti, dengan diam mereka mendengarkan nasihatku. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


. [