Ayub 26:2
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ayb 26:2 |
"Alangkah baiknya bantuanmu kepada yang tidak kuat, u dan pertolonganmu kepada lengan yang tidak berdaya! v |
AYT (2018) | “Betapa kamu telah membantu orang yang tidak berdaya! Betapa kamu telah menyelamatkan lengan yang tidak berkekuatan! |
TL (1954) © SABDAweb Ayb 26:2 |
Bagaimana engkau sudah menolong orang yang tiada bergaya lagi, dan sudah menyokong lengan yang tiada kuatnya? |
BIS (1985) © SABDAweb Ayb 26:2 |
(26:1) |
MILT (2008) | "Bagaimana engkau telah membantu yang tidak berdaya, atau menyelamatkan lengan yang tidak mempunyai kekuatan? |
Shellabear 2011 (2011) | "Betapa engkau menolong orang yang tidak kuat! Betapa engkau membantu lengan yang tidak bertenaga! |
AVB (2015) | “Betapa engkau menolong orang yang tidak kuat! Betapa engkau membantu lengan yang tidak bertenaga! |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ayb 26:2 |
|
TL ITL © SABDAweb Ayb 26:2 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 26:2 |
" 1 Alangkah baiknya bantuanmu 2 kepada yang tidak kuat, dan pertolonganmu kepada lengan yang tidak berdaya! |
[+] Bhs. Inggris |