Ayub 22:30 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 22:30 |
Orang yang tidak bersalah w diluputkan-Nya: engkau luput karena kebersihan tanganmu. x " |
| AYT (2018) | Dia meluputkan bahkan orang yang tidak tanpa salah, yang akan diluputkan melalui kesucian tanganmu.” |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 22:30 |
Jikalau orang yang tiada suci dari pada salah sekalipun disayang oleh-Nya, maka disayang-Nya akan dia oleh karena kesucian tanganmu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 22:30 |
Allah akan menolongmu jika kau tidak bersalah, dan jika kau melakukan kehendak-Nya." |
| MILT (2008) | Dia akan melepaskan seseorang yang tidak bersalah dan hal itu akan terlepas oleh kemurnian telapak tanganmu." |
| Shellabear 2011 (2011) | Ia akan melepaskan orang yang tak bersalah, dan orang itu akan dilepaskan karena tanganmu yang bersih." |
| AVB (2015) | Dia akan melepaskan orang yang tidak bersalah, dan orang itu akan dilepaskan atas sebab kebersihan tanganmu.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 22:30 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 22:30 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Ayb 22:30 |
Orang yang tidak bersalah w diluputkan-Nya: engkau luput karena kebersihan tanganmu. x " |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 22:30 |
Orang yang tidak bersalah diluputkan-Nya 1 : engkau luput 1 karena kebersihan 2 tanganmu." |
| Catatan Full Life |
Ayb 22:21-30 1 Nas : Ayub 22:21-30 Elifas menghimbau Ayub dengan doktrin pertobatan yang tradisional namun terlalu sederhana: jikalau Ayub bersedia kembali kepada Allah, menerima instruksi dari firman-Nya, merendahkan diri dan menghapus dosa dari hidupnya, dan meninggalkan ketergantungannya pada hal-hal dunia serta bersukacita di dalam Yang Mahakuasa, maka dengan sendirinya Allah akan membebaskannya dari semua kesulitan, doa-doanya akan didengar, dan keberhasilan akan mengikuti semua usahanya. Akan tetapi, Elifas bersalah dalam tiga hal.
|
![]() [+] Bhs. Inggris | |

