Ayub 19:3 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 19:3 |
Sekarang telah sepuluh kali s kamu menghina t aku, kamu tidak malu menyiksa aku. |
| AYT (2018) | Sudah kesepuluh kalinya kamu menghinaku; kamu tidak malu menyalahkan aku. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 19:3 |
Sekarang sudah sepuluh kali kamu menghinakan daku dan mengejikan daku dengan tiada malu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 19:3 |
Berkali-kali kamu menghina aku, dan kamu aniaya aku tanpa rasa malu. |
| MILT (2008) | Inilah yang kesepuluh kalinya kamu telah mempermalukan aku, kamu tidak malu padahal kamu telah menghina aku. |
| Shellabear 2011 (2011) | Sekarang sudah sepuluh kali kamu menghina aku. Kamu tidak malu bertindak keliru terhadap aku. |
| AVB (2015) | Sekarang sudah sepuluh kali kamu menghina aku. Kamu tidak malu bertindak keliru terhadap aku. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 19:3 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 19:3 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 19:3 |
Sekarang telah sepuluh kali 1 kamu menghina 2 aku, kamu tidak malu menyiksa 3 aku. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

