Ayub 16:7                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 16:7 | Tetapi sekarang, Ia telah membuat aku lelah v dan mencerai-beraikan segenap rumah tanggaku, w | 
| AYT (2018) | Sungguh, sekarang Allah telah membuatku sangat lelah; Dia telah membuatku terasing dari semua temanku. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 16:7 | Bahwasanya segala kuatku sudah hilang, Engkau sudah membinasakan segala isi rumahku. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 16:7 | Allah, membuat aku kepayahan; seluruh keluargaku telah dibinasakan. | 
| MILT (2008) | Sungguh sekarang, hal itu telah membuat aku kelelahan. Engkau telah membuat seluruh rumah tanggaku tercerai-berai. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi sekarang Ia telah membuat aku lelah. Engkau telah memorak-porandakan seluruh keluargaku. | 
| AVB (2015) | Tetapi sekarang Dia telah membuat aku lelah. Engkau telah memporak-perandakan seluruh keluargaku. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 16:7 | |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 16:7 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 16:7 | Tetapi sekarang, Ia telah membuat aku lelah 1 dan mencerai-beraikan 2 segenap rumah tanggaku, | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


