Ayub 12:21                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 12:21 | Dia yang mendatangkan penghinaan kepada para pemuka, j dan melepaskan ikat pinggang orang kuat. k | 
| AYT (2018) | Dia menuangkan penghinaan ke atas para pangeran, dan melepaskan ikat pinggang orang-orang yang berkuasa. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 12:21 | Dicurahkan-Nya kehinaan atas orang bangsawan, dikendorkan-Nya pengikat pinggang orang gagah. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 12:21 | Dipermalukan-Nya orang yang terkemuka; diambil-Nya kedaulatan mereka yang berkuasa. | 
| MILT (2008) | Dia menuangkan penghinaan kepada orang-orang terhormat dan melepaskan ikat pinggang orang kuat; | 
| Shellabear 2011 (2011) | Ia mencurahkan penghinaan ke atas para bangsawan dan melonggarkan ikat pinggang orang kuat. | 
| AVB (2015) | Dia mencurahkan penghinaan atas para bangsawan dan melonggarkan ikat pinggang orang kuat. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 12:21 | |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 12:21 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 12:21 | 2 Dia yang mendatangkan 1 penghinaan kepada para pemuka, dan melepaskan ikat pinggang orang kuat. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


