Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Proverbs 19:14

Konteks
NETBible

A house and wealth are inherited from parents, 1  but a prudent wife 2  is from the Lord.

NASB ©

biblegateway Pro 19:14

House and wealth are an inheritance from fathers, But a prudent wife is from the LORD.

HCSB

A house and wealth are inherited from fathers, but a sensible wife is from the LORD.

LEB

Home and wealth are inherited from fathers, but a sensible wife comes from the LORD.

NIV ©

biblegateway Pro 19:14

Houses and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from the LORD.

ESV

House and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the LORD.

NRSV ©

bibleoremus Pro 19:14

House and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from the LORD.

REB

Home and wealth may come down from ancestors, but a sensible wife is a gift from the LORD.

NKJV ©

biblegateway Pro 19:14

Houses and riches are an inheritance from fathers, But a prudent wife is from the LORD.

KJV

House and riches [are] the inheritance of fathers: and a prudent wife [is] from the LORD.

[+] Bhs. Inggris

KJV
House
<01004>
and riches
<01952>
[are] the inheritance
<05159>
of fathers
<01>_:
and a prudent
<07919> (8688)
wife
<0802>
[is] from the LORD
<03068>_.
NASB ©

biblegateway Pro 19:14

House
<01004>
and wealth
<01952>
are an inheritance
<05159>
from fathers
<01>
, But a prudent
<07919>
wife
<0802>
is from the LORD
<03068>
.
LXXM
oikon
<3624
N-ASM
kai
<2532
CONJ
uparxin
<5223
N-ASF
merizousin
<3307
V-PAI-3P
paterev
<3962
N-NPM
paisin
<3816
N-DPM
para
<3844
PREP
de
<1161
PRT
yeou
<2316
N-GSM
armozetai
<718
V-PMI-3S
gunh
<1135
N-NSF
andri
<435
N-DSM
NET [draft] ITL
A house
<01004>
and wealth
<01952>
are inherited
<05159>
from parents
<01>
, but a prudent
<07919>
wife
<0802>
is from the Lord
<03068>
.
HEBREW
tlkvm
<07919>
hsa
<0802>
hwhymw
<03068>
twba
<01>
tlxn
<05159>
Nwhw
<01952>
tyb (19:14)
<01004>

NETBible

A house and wealth are inherited from parents, 1  but a prudent wife 2  is from the Lord.

NET Notes

tn Heb “inheritance of fathers” (so KJV, ASV, NASB).

sn This statement describes a wife who has a skillful use of knowledge and discretion that proves to be successful. This contrasts with the preceding verse. The proverb is not concerned about unhappy marriages or bad wives (both of which exist); it simply affirms that when a marriage works out well one should credit it as a gift from God.




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA