Amsal 14:25 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 14:25 |
Saksi yang setia menyelamatkan hidup, tetapi siapa menyembur-nyemburkan kebohongan adalah pengkhianat. b |
| AYT (2018) | Saksi yang jujur menyelamatkan hidup, tetapi dia yang mengembuskan kebohongan berkata tidak benar. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 14:25 |
Saksi yang benar memeliharakan nyawa, tetapi saksi yang dusta itu membinasakan dia. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 14:25 |
Kalau seorang saksi berkata benar, ia menyelamatkan nyawa; kalau ia berbohong, ia mengkhianati sesamanya. |
| TSI (2014) | Saksi yang jujur bisa menyelamatkan nyawa orang yang tidak bersalah, tetapi ada orang yang rela berdusta dan mengkhianati sesamanya demi mendapat bayaran. |
| MILT (2008) | Saksi yang sejati membebaskan jiwa, tetapi saksi dusta berkata bohong. |
| Shellabear 2011 (2011) | Saksi yang setia menyelamatkan nyawa, tetapi orang yang menyampaikan kebohongan adalah penipu. |
| AVB (2015) | Saksi yang bercakap benar menyelamatkan nyawa, tetapi orang yang berdusta ialah pengkhianat. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 14:25 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 14:25 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 14:25 |
1 Saksi yang setia menyelamatkan hidup, tetapi siapa menyembur-nyemburkan kebohongan adalah pengkhianat. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

