Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 8:32

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 8:32

Oleh sebab itu, hai anak-anak, dengarkanlah f  aku, karena berbahagialah g  mereka yang memelihara jalan-jalanku. h 

AYT (2018)

Sekarang, hai anak-anak, perhatikanlah aku; berbahagialah mereka yang memelihara jalan-jalanku.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 8:32

Maka sekarangpun, hai anak-anakku, dengarlah kiranya akan daku, karena berbahagialah segala orang yang memeliharakan jalanku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 8:32

Karena itu, dengarkanlah aku, hai orang muda! Turutilah petunjukku, maka kau akan bahagia.

MILT (2008)

Dan sekarang dengarkanlah aku, hai anak-anak; sebab diberkatilah mereka yang memelihara jalan-jalanku.

Shellabear 2011 (2011)

Sekarang, hai anak-anak, dengarkanlah aku, berbahagialah orang-orang yang memelihara jalan-jalanku.

AVB (2015)

Sekarang, hai anak-anak, dengarlah kata-kataku, berbahagialah orang yang memelihara jalan-jalanku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 8:32

Oleh sebab itu
<06258>
, hai anak-anak
<01121>
, dengarkanlah
<08085>
aku, karena berbahagialah
<0835>
mereka yang memelihara
<08104>
jalan-jalanku
<01870>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 8:32

Maka sekarangpun
<06258>
, hai anak-anakku
<01121>
, dengarlah
<08085>
kiranya akan daku
<00>
, karena berbahagialah
<0835>
segala orang yang memeliharakan
<08104>
jalanku
<01870>
.
AYT ITL
Sekarang
<06258>
, hai anak-anak
<01121>
, perhatikanlah
<08085>
aku; berbahagialah
<0835>
mereka yang memelihara
<08104>
jalan-jalanku
<01870>
.

[<00>]
HEBREW
wrmsy
<08104>
ykrd
<01870>
yrsaw
<0835>
yl
<0>
wems
<08085>
Mynb
<01121>
htew (8:32)
<06258>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 8:32

Oleh sebab itu, hai anak-anak, dengarkanlah aku, karena berbahagialah 1  mereka yang memelihara jalan-jalanku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA