Amsal 8:16
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ams 8:16 |
Karena aku para pembesar berkuasa j juga para bangsawan dan semua hakim di bumi. |
AYT (2018) | Oleh karena aku, pemimpin-pemimpin berkuasa, begitu juga para bangsawan dan semua hakim di bumi. |
TL (1954) © SABDAweb Ams 8:16 |
Oleh aku juga segala penghulu dan orang bangsawan memegang perintah, demikianpun segala hakim dalam dunia. |
BIS (1985) © SABDAweb Ams 8:16 |
Karena jasaku, para pembesar dan para bangsawan memerintah dan menjalankan keadilan. |
TSI (2014) | Setiap pemimpin dan pejabat, hanya dapat belajar keadilan dari aku. |
MILT (2008) | Para penguasa dan pembesar memerintah karena aku, demikian juga semua hakim di bumi. |
Shellabear 2011 (2011) | Karena aku para pembesar memerintah, juga para bangsawan, yaitu semua pengadil di bumi. |
AVB (2015) | Kerana aku, para raja dan bangsawan berkuasa, malahan semua yang memerintah di bumi dengan adil. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ams 8:16 |
|
TL ITL © SABDAweb Ams 8:16 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 8:16 |
Karena aku para pembesar berkuasa juga para bangsawan dan semua hakim di bumi. |
[+] Bhs. Inggris |