Amsal 4:22 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 4:22 |
Karena itulah yang menjadi kehidupan bagi mereka yang mendapatkannya dan kesembuhan bagi seluruh tubuh e mereka. |
| AYT (2018) | Sebab, mereka adalah kehidupan bagi orang yang menemukannya, dan kesembuhan bagi segenap tubuh mereka. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 4:22 |
Karena ia itu selamat bagi segala orang yang mendapat dia, dan lagi obat yang baik kepada segenap tubuhnya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 4:22 |
Orang yang memahaminya akan hidup dan menjadi sehat. |
| TSI (2014) | Karena seluruh nasihat dan pengajarankumemberi hidup bahagia bagi yang menyelami artinyadan mendatangkan kesegaran bagi tubuh. |
| MILT (2008) | Sebab itu adalah kehidupan bagi mereka yang menemukannya dan kesembuhan bagi seluruh tubuhnya. |
| Shellabear 2011 (2011) | karena itulah kehidupan bagi mereka yang mendapatkannya, dan kesembuhan bagi seluruh tubuh mereka. |
| AVB (2015) | Kerana sesiapa menemukannya memperoleh hidup dan kesembuhan bagi seluruh tubuhnya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 4:22 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 4:22 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 4:22 |
Karena itulah yang menjadi kehidupan 1 bagi mereka yang mendapatkannya dan kesembuhan 2 bagi seluruh tubuh mereka. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

