Amsal 31:7 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 31:7 | Biarlah ia minum b dan melupakan kemiskinannya, dan tidak lagi mengingat kesusahannya. | 
| AYT (2018) | Biarkan mereka minum, dan melupakan kemiskinannya, dan tidak lagi mengingat kesusahannya. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ams 31:7 | Biarlah ia minum serta melupakan celakanya dan tiada ia teringat lagi akan kesukarannya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 31:7 | Mereka minum untuk melupakan kemiskinan dan kesusahan mereka. | 
| TSI (2014) | Biarlah mereka minum untuk melupakan kemiskinannyadan tak lagi mengingat-ingat masalahnya. | 
| MILT (2008) | Biarlah dia minum dan melupakan kemiskinannya dan tidak lagi mengingat kesusahannya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Biarlah ia minum dan lupa akan kemiskinannya, serta tidak lagi mengingat kesusahannya. | 
| AVB (2015) | Biarlah dia minum dan lupa akan kemiskinannya, serta tidak lagi mengingat akan kesusahannya. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ams 31:7 | |
| TL ITL © SABDAweb Ams 31:7 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Ams 31:7 | Biarlah ia minum b dan melupakan kemiskinannya, dan tidak lagi mengingat kesusahannya. | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 31:7 | 1 Biarlah ia minum dan melupakan kemiskinannya, dan tidak lagi mengingat kesusahannya. | 
| Catatan Full Life | Ams 31:6-7 1 Nas : Ams 31:6-7 Mustahil penulis yang diilhamkan bermaksud membenarkan atau memerintahkan orang untuk mabuk sebagai upaya melupakan kesulitan-kesulitan hidup menjelang kematian. Jawaban Allah bagi penderitaan ialah berbalik kepada Dia di dalam doa, bukan minuman yang memabukkan (pasal Mazm 12:1-9; Mazm 25:1-22; 30:1-13; 34:1-23). 
 | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


