Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 29:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 29:9

Jika orang bijak beperkara dengan orang bodoh, orang bodoh ini mengamuk dan tertawa, sehingga tak ada ketenangan.

AYT (2018)

Jika orang berhikmat beperkara dengan orang bodoh, orang bodoh itu hanya akan mengamuk atau tertawa sehingga tidak ada ketenangan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 29:9

Bahwa orang berbudi dengan orang bodoh berbantah-bantah selalu, baik dengan amarah baik dengan tertawa, tiada juga berhentinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 29:9

Kalau orang bijaksana dan orang bodoh berperkara, orang bodoh itu hanya mengamuk dan tertawa sehingga menimbulkan keributan.

TSI (2014)

Jika orang bijak berperkara dengan orang bebal sampai ke pengadilan, si bebal hanya akan mengamuk serta bicara yang bukan-bukan, dan masalah itu tidak akan selesai dengan tenang.

MILT (2008)

Bila orang bijak beperkara dengan orang bebal, apakah dia mengamuk ataupun tertawa, juga tidak ada ketenangan.

Shellabear 2011 (2011)

Jika orang bijak berperkara dengan orang bodoh, maka orang bodoh itu marah dan tertawa-tawa, akibatnya tidak ada ketenangan.

AVB (2015)

Jika orang bijaksana berperkara dengan orang bodoh, orang bodoh itu marah dan mencemuh, akibatnya tidak ada ketenangan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 29:9

Jika orang
<0376>
bijak
<02450>
beperkara
<08199>
dengan
<0854>
orang
<0376>
bodoh
<0191>
, orang bodoh ini mengamuk
<07264>
dan tertawa
<07832>
, sehingga tak ada
<0369>
ketenangan
<05183>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 29:9

Bahwa orang
<0376>
berbudi
<02450>
dengan
<0854>
orang
<0376>
bodoh
<0191>
berbantah-bantah
<08199>
selalu, baik dengan amarah
<07264>
baik dengan tertawa
<07832>
, tiada
<0369>
juga berhentinya
<05183>
.
AYT ITL
Jika orang
<0376>
berhikmat
<02450>
beperkara
<08199>
dengan
<0854>
orang
<0376>
bodoh
<0191>
, orang bodoh itu hanya akan mengamuk
<07264>
atau tertawa
<07832>
sehingga tidak ada
<0369>
ketenangan
<05183>
.
AVB ITL
Jika orang
<0376>
bijaksana
<02450>
berperkara
<08199>
dengan
<0854>
orang
<0376>
bodoh, orang bodoh
<0191>
itu marah
<07264>
dan mencemuh
<07832>
, akibatnya tidak
<0369>
ada ketenangan
<05183>
.
HEBREW
txn
<05183>
Nyaw
<0369>
qxvw
<07832>
zgrw
<07264>
lywa
<0191>
sya
<0376>
ta
<0854>
jpsn
<08199>
Mkx
<02450>
sya (29:9)
<0376>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 29:9

1 Jika orang bijak beperkara dengan orang bodoh, orang bodoh ini mengamuk dan tertawa, sehingga tak ada ketenangan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA