Amsal 29:8 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 29:8 | Pencemooh mengacaukan kota, tetapi orang bijak meredakan amarah. q | 
| AYT (2018) | Manusia pencemooh mengacaukan kota, tetapi orang berhikmat menenangkan kemurkaan. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ams 29:8 | Orang pengolok-olok dapat menyalakan sebuah negeri, tetapi orang yang berbudi itu memadamkan marah. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 29:8 | Orang yang suka mencela dapat mengacaukan kota, tetapi orang bijaksana menentramkan suasana. | 
| TSI (2014) | Orang yang suka menghina sama seperti orang yang membakar kota, tetapi orang yang bijak dapat memadamkan api keributan. | 
| MILT (2008) | Orang-orang pencemooh menyulut kota, tetapi orang-orang bijak meredakan amarah. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Para pencemooh membuat kota bergejolak, tetapi orang bijak menyurutkan amarah. | 
| AVB (2015) | Para pencemuh membuat kota bergejolak, tetapi orang bijak menyurutkan amarah. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ams 29:8 | |
| TL ITL © SABDAweb Ams 29:8 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 29:8 | Pencemooh 1 mengacaukan kota 2 , tetapi orang bijak 3 meredakan amarah. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


