Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 29:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 29:16

Jika orang fasik bertambah, bertambahlah pula pelanggaran, tetapi orang benar akan melihat keruntuhan z  mereka.

AYT (2018)

Ketika orang fasik bertambah banyak, pelanggaran bertambah banyak, tetapi orang benar akan melihat kejatuhan mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 29:16

Apabila orang-orang jahat beroleh kuasa, maka bertambah-tambahlah jahat, tetapi orang benar akan melihat jatuhnya kelak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 29:16

Bila orang jahat berkuasa, pelanggaran meningkat. Tetapi orang jujur akan sempat melihat kehancuran orang jahat.

TSI (2014)

Ketika orang-orang jahat mendominasi, kejahatan pun merajalela. Namun, suatu saat mereka pasti hancur, dan orang-orang benar akan menyaksikannya.

MILT (2008)

Ketika orang fasik bertambah banyak, bertambah banyaklah pelanggaran, tetapi orang benar, akan melihat keruntuhan mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika orang fasik bertambah banyak, bertambah pulalah pelanggaran, tetapi orang benar akan melihat kejatuhan mereka.

AVB (2015)

Ketika orang durjana bertambah ramai, bertambah pulalah pelanggaran, tetapi orang benar akan melihat kejatuhan mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 29:16

Jika orang fasik
<07563>
bertambah
<07235>
, bertambahlah
<07235>
pula pelanggaran
<06588>
, tetapi orang benar
<06662>
akan melihat
<07200>
keruntuhan
<04658>
mereka.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 29:16

Apabila orang-orang jahat
<07563>
beroleh kuasa, maka bertambah-tambahlah
<07235> <07235>
jahat
<06588>
, tetapi orang benar
<06662>
akan melihat
<07200>
jatuhnya
<04658>
kelak.
AYT ITL
Ketika orang fasik
<07563>
bertambah banyak
<07235>
, pelanggaran
<06588>
bertambah banyak
<07235>
, tetapi orang benar
<06662>
akan melihat
<07200>
kejatuhan
<04658>
mereka.
AVB ITL
Ketika orang durjana
<07563>
bertambah ramai
<07235>
, bertambah
<07235>
pulalah pelanggaran
<06588>
, tetapi orang benar
<06662>
akan melihat
<07200>
kejatuhan
<04658>
mereka.
HEBREW
wary
<07200>
Mtlpmb
<04658>
Myqyduw
<06662>
esp
<06588>
hbry
<07235>
Myesr
<07563>
twbrb (29:16)
<07235>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 29:16

Jika orang fasik 1  bertambah, bertambahlah pula pelanggaran, tetapi orang benar 2  akan melihat keruntuhan mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.52 detik
dipersembahkan oleh YLSA