Amsal 28:25 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 28:25 |
Orang yang loba, menimbulkan pertengkaran, x tetapi siapa percaya kepada TUHAN, y diberi kelimpahan. |
| AYT (2018) | Jiwa yang serakah menimbulkan pertengkaran, tetapi orang yang percaya dalam TUHAN diberi kelimpahan. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 28:25 |
Orang yang congkak hatinya itu menerbitkan perkelahian, tetapi orang yang bergantung kepada Tuhan itu akan tambun kelak. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 28:25 |
Mementingkan diri sendiri menimbulkan pertengkaran; engkau lebih beruntung apabila percaya kepada TUHAN. |
| TSI (2014) | Orang yang serakah akan selalu menyebabkan perkelahian. Namun orang yang bersandar pada TUHAN akan berhasil. |
| MILT (2008) | Siapa yang membesarkan diri menimbulkan pertengkaran, tetapi yang percaya kepada TUHAN YAHWEH 03068 dijadikan makmur. |
| Shellabear 2011 (2011) | Orang tamak membangkitkan pertengkaran, tetapi orang yang percaya kepada ALLAH akan diberi kelimpahan. |
| AVB (2015) | Orang yang tamak membangkitkan pertengkaran, tetapi orang yang percaya kepada TUHAN akan diberi kelimpahan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 28:25 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 28:25 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 28:25 |
Orang yang loba 1 , menimbulkan pertengkaran, tetapi siapa percaya 2 kepada TUHAN, diberi kelimpahan 3 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

