Amsal 25:16 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 25:16 |
Kalau engkau mendapat madu, makanlah secukupnya, jangan sampai engkau terlalu kenyang dengan itu, lalu memuntahkannya. p |
| AYT (2018) | Jika kamu mendapat madu, makanlah secukupnya, supaya jangan sampai kamu kekenyangan, lalu memuntahkannya. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 25:16 |
Sudahkah engkau mendapat air madu, makanlah seberapa banyak yang patut, asal jangan engkau terlalu kenyang, lalu engkau muntahkan dia pula; |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 25:16 |
Jangan makan madu banyak-banyak; nanti engkau menjadi muak. |
| TSI (2014) | Makanlah madu secukupnya. Makan terlalu banyak hanya akan membuatmu mual dan memuntahkannya. |
| MILT (2008) | Sudahkah engkau mendapatkan madu? Makanlah secukupnya, agar jangan engkau kekenyangan karenanya lalu engkau memuntahkannya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Kalau engkau mendapat madu, makanlah secukupnya. Jangan sampai terlalu kenyang lalu muntah. |
| AVB (2015) | Kalau engkau mendapat madu, makanlah secukupnya. Jangan sampai terlalu kenyang lalu muntah. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 25:16 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 25:16 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 25:16 |
Kalau engkau mendapat 1 madu, makanlah secukupnya, jangan sampai engkau terlalu kenyang 2 dengan itu, lalu memuntahkannya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

