Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 22:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 22:28

Jangan engkau memindahkan batas tanah s  yang lama, yang ditetapkan oleh nenek moyangmu.

AYT (2018)

Jangan memindahkan batas tanah lama, yang ditetapkan nenek moyangmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 22:28

Janganlah engkau memindahkan tanda perhinggaan tanah, yang telah dibubuh oleh nenek moyangmu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 22:28

Janganlah sekali-kali memindahkan batas tanah yang sudah ditetapkan oleh nenek moyangmu.

MILT (2008)

Hendaklah engkau tidak menggeser batas tanah yang lama, yang telah leluhurmu tetapkan.

Shellabear 2011 (2011)

Jangan pindahkan batas tanah lama yang ditetapkan oleh nenek moyangmu.

AVB (2015)

Jangan pindahkan batas tanah lama yang ditetapkan oleh para leluhurmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 22:28

Jangan
<0408>
engkau memindahkan
<05253>
batas tanah
<01366>
yang lama
<05769>
, yang
<0834>
ditetapkan
<06213>
oleh nenek moyangmu
<01>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 22:28

Janganlah
<0408>
engkau memindahkan
<05253>
tanda perhinggaan tanah
<01366>
, yang
<0834>
telah dibubuh
<06213>
oleh nenek moyangmu
<01>
.
HEBREW
Kytwba
<01>
wve
<06213>
rsa
<0834>
Mlwe
<05769>
lwbg
<01366>
got
<05253>
la (22:28)
<0408>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 22:28

Jangan engkau memindahkan 1  batas 2  tanah yang lama, yang ditetapkan oleh nenek moyangmu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA