Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 22:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 22:12

Mata TUHAN menjaga pengetahuan, tetapi Ia membatalkan perkataan si pengkhianat.

AYT (2018)

Mata TUHAN menjaga pengetahuan, tetapi Dia meruntuhkan perkataan pengkhianat.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 22:12

Bahwa mata Tuhan memeliharakan pengetahuan, tetapi perkataan orang murtad dibongkar-bangkir-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 22:12

Dengan membongkar kebohongan orang yang curang, TUHAN menjaga agar pengetahuan yang benar tetap terpelihara.

MILT (2008)

Mata TUHAN YAHWEH 03068 menjaga pengetahuan, tetapi Dia meruntuhkan perkataan orang yang berkhianat.

Shellabear 2011 (2011)

Mata ALLAH menjaga pengetahuan, tetapi Ia menjatuhkan perkataan orang yang khianat.

AVB (2015)

Mata TUHAN memelihara pengetahuan, tetapi Dia memusnahkan kata-kata si pengkhianat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 22:12

Mata
<05869>
TUHAN
<03068>
menjaga
<05341>
pengetahuan
<01847>
, tetapi Ia membatalkan
<05557>
perkataan
<01697>
si pengkhianat
<0898>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 22:12

Bahwa mata
<05869>
Tuhan
<03068>
memeliharakan
<05341>
pengetahuan
<01847>
, tetapi perkataan
<01697>
orang murtad dibongkar-bangkir-Nya
<05557>
.
HEBREW
dgb
<0898>
yrbd
<01697>
Ployw
<05557>
ted
<01847>
wrun
<05341>
hwhy
<03068>
ynye (22:12)
<05869>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 22:12

Mata 1  TUHAN menjaga pengetahuan, tetapi Ia membatalkan 2  perkataan 3  si pengkhianat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA