Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 21:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 21:9

Lebih baik tinggal pada sudut sotoh rumah dari pada diam serumah dengan perempuan yang suka bertengkar. l 

AYT (2018)

Lebih baik tinggal di sudut atap rumah daripada di dalam rumah yang dibagi dengan perempuan yang suka bertengkar.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 21:9

Terlebih baik duduk di penjuru sotoh rumah dari pada duduk serumah dengan bini yang bantahan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 21:9

Tinggal di sudut loteng lebih menyenangkan daripada tinggal serumah dengan istri yang suka bertengkar.

MILT (2008)

Lebih baik tinggal di sudut atap rumah daripada berkumpul dan serumah dengan seorang istri yang suka bertengkar.

Shellabear 2011 (2011)

Lebih baik tinggal di sudut sotoh rumah daripada serumah dengan istri yang suka bertengkar.

AVB (2015)

Lebih baik tinggal di sudut bumbung rumah daripada serumah dengan isteri yang suka bertengkar.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 21:9

Lebih baik
<02896>
tinggal
<03427>
pada
<05921>
sudut
<06438>
sotoh rumah
<01406>
dari pada diam serumah
<01004> <02267>
dengan perempuan
<0802>
yang suka bertengkar
<04079>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 21:9

Terlebih baik
<02896>
duduk
<03427>
di penjuru
<06438>
sotoh
<01406>
rumah
<01004>
dari pada duduk serumah
<02267>
dengan bini
<0802>
yang bantahan
<04079>
.
HEBREW
rbx
<02267>
tybw
<01004>
Mynydm
<04079>
tsam
<0802>
gg
<01406>
tnp
<06438>
le
<05921>
tbsl
<03427>
bwj (21:9)
<02896>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 21:9

Lebih baik 1  tinggal pada sudut sotoh rumah dari pada diam serumah 2  dengan perempuan 2  yang suka bertengkar 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA