Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 20:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 20:7

Orang benar yang bersih kelakuannya w --berbahagialah keturunannya. x 

AYT (2018)

Orang benar berjalan dalam kejujurannya; berbahagialah keturunannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 20:7

Orang yang benar itu melakukan dirinya dengan tulus hatinya; berbahagialah kiranya segala anak-anaknya kemudian kelak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 20:7

Anak-anak beruntung jika mempunyai ayah yang baik dan hidup lurus.

MILT (2008)

Orang benar akan berjalan dalam kejujurannya; diberkatilah anak-anak yang mengikutinya.

Shellabear 2011 (2011)

Orang benar yang hidup dalam ketulusan, berbahagialah anak-anaknya sesudahnya!

AVB (2015)

Orang benar yang hidup dalam keikhlasan, begitu berbahagia sekali keturunannya!

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 20:7

Orang benar
<06662>
yang bersih
<08537>
kelakuannya
<01980>
-- berbahagialah
<0835>
keturunannya
<0310> <01121>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 20:7

Orang yang benar
<06662>
itu melakukan
<01980>
dirinya dengan tulus
<08537>
hatinya; berbahagialah
<0835>
kiranya segala anak-anaknya
<01121>
kemudian
<0310>
kelak.
HEBREW
wyrxa
<0310>
wynb
<01121>
yrsa
<0835>
qydu
<06662>
wmtb
<08537>
Klhtm (20:7)
<01980>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 20:7

Orang benar 1  yang bersih kelakuannya--berbahagialah keturunannya 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA