Amsal 20:7 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 20:7 |
Orang benar yang bersih kelakuannya w --berbahagialah keturunannya. x |
| AYT (2018) | Orang benar berjalan dalam kejujurannya; berbahagialah keturunannya. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 20:7 |
Orang yang benar itu melakukan dirinya dengan tulus hatinya; berbahagialah kiranya segala anak-anaknya kemudian kelak. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 20:7 |
Anak-anak beruntung jika mempunyai ayah yang baik dan hidup lurus. |
| TSI (2014) | Anak-anak dalam suatu keluarga pantas merasa beruntungbila ayah mereka hidup benar dan tak bercela. |
| MILT (2008) | Orang benar akan berjalan dalam kejujurannya; diberkatilah anak-anak yang mengikutinya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Orang benar yang hidup dalam ketulusan, berbahagialah anak-anaknya sesudahnya! |
| AVB (2015) | Orang benar yang hidup dalam keikhlasan, begitu berbahagia sekali keturunannya! |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 20:7 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 20:7 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 20:7 |
Orang benar 1 yang bersih kelakuannya--berbahagialah keturunannya 2 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

