Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 20:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 20:21

Milik yang diperoleh dengan cepat pada mulanya, akhirnya tidak diberkati.

AYT (2018)

Warisan yang diperoleh dengan cepat pada mulanya tidak akan diberkati pada akhirnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 20:21

Jikalau pusaka pada mulanya disegerakan, maka pada akhirnya tiada ia itu keberkatan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 20:21

Harta yang mula-mula diperoleh dengan cepat, akhirnya ternyata bukan berkat.

MILT (2008)

Warisan yang diperoleh dengan tergesa-gesa pada mulanya, maka pada akhirnya tidak akan diberkati.

Shellabear 2011 (2011)

Harta warisan yang diperoleh dengan segera pada mulanya, akhirnya tidak diberkahi.

AVB (2015)

Harta warisan yang mula-mulanya diperoleh dengan segera, akhirnya tidak diberkati.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 20:21

Milik
<05159>
yang diperoleh dengan cepat
<0973>
pada mulanya
<07223>
, akhirnya
<0319>
tidak
<03808>
diberkati
<01288>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 20:21

Jikalau pusaka
<05159>
pada mulanya disegerakan
<0973>
, maka pada akhirnya
<0319>
tiada
<03808>
ia itu keberkatan
<01288>
.
HEBREW
Krbt
<01288>
al
<03808>
htyrxaw
<0319>
hnsarb
<07223>
*tlhbm {tlxbm}
<0973>
hlxn (20:21)
<05159>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 20:21

1 Milik yang diperoleh dengan cepat pada mulanya, akhirnya 2  tidak diberkati.

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA