Proverbs 13:25 
KonteksNETBible | The righteous has enough food to satisfy his appetite, 1 but the belly of the wicked lacks food. 2 |
NASB © biblegateway Pro 13:25 |
The righteous has enough to satisfy his appetite, But the stomach of the wicked is in need. |
HCSB | A righteous man eats until he is satisfied, but the stomach of the wicked is empty. |
LEB | A righteous person eats to satisfy his appetite, but the bellies of wicked people are always empty. |
NIV © biblegateway Pro 13:25 |
The righteous eat to their hearts’ content, but the stomach of the wicked goes hungry. |
ESV | The righteous has enough to satisfy his appetite, but the belly of the wicked suffers want. |
NRSV © bibleoremus Pro 13:25 |
The righteous have enough to satisfy their appetite, but the belly of the wicked is empty. |
REB | The righteous eat their fill, but the bellies of the wicked are empty. |
NKJV © biblegateway Pro 13:25 |
The righteous eats to the satisfying of his soul, But the stomach of the wicked shall be in want. |
KJV | The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Pro 13:25 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | The righteous has enough food to satisfy his appetite, 1 but the belly of the wicked lacks food. 2 |
NET Notes |
1 tn The noun נֶפֶשׁ (traditionally “soul”; cf. KJV, ASV) here means “appetite” (BDB 660 s.v. 5.a). 2 tn Heb “he will lack.” The term “food” is supplied in the translation as a clarification. The wicked may go hungry, or lack all they desire, just as the first colon may mean that what the righteous acquire proves satisfying to them. |