Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 12:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 12:25

Kekuatiran dalam hati membungkukkan n  orang, tetapi perkataan yang baik menggembirakan dia.

AYT (2018)

Kekhawatiran akan membungkukkan hati orang, tetapi perkataan baik membuatnya senang.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 12:25

Percintaan dalam hati orang itu menindih akan dia, tetapi perkataan yang baik dapat mempersenangkan hatinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 12:25

Rasa khawatir mematahkan semangat, tetapi kata-kata ramah membesarkan hati.

TSI (2014)

Pikiran yang cemas membebani hati. Perkataan yang baik menggembirakan.

MILT (2008)

Kegelisahan dalam hati manusia membungkukkannya, tetapi perkataan yang baik menggembirakannya.

Shellabear 2011 (2011)

Kekuatiran membuat hati orang tertunduk, tetapi perkataan yang baik menggembirakannya.

AVB (2015)

Kekhuatiran memberatkan hati, tetapi kata-kata yang baik menggembirakannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 12:25

Kekuatiran
<01674>
dalam hati
<03820>
membungkukkan
<07812>
orang
<0376>
, tetapi perkataan
<01697>
yang baik
<02896>
menggembirakan
<08055>
dia.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 12:25

Percintaan
<01674>
dalam hati
<03820>
orang
<0376>
itu menindih
<07812>
akan dia, tetapi perkataan
<01697>
yang baik
<02896>
dapat mempersenangkan hatinya
<08055>
.
AYT ITL
Kekhawatiran
<01674>
akan membungkukkan
<07812>
hati
<03820>
orang
<0376>
, tetapi perkataan
<01697>
baik
<02896>
membuatnya senang
<08055>
.
AVB ITL
Kekhuatiran
<01674>
memberatkan
<07812>
hati
<03820>
, tetapi kata-kata
<01697>
yang baik
<02896>
menggembirakannya
<08055>
.

[<0376>]
HEBREW
hnxmvy
<08055>
bwj
<02896>
rbdw
<01697>
hnxsy
<07812>
sya
<0376>
blb
<03820>
hgad (12:25)
<01674>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 12:25

Kekuatiran 1  dalam hati membungkukkan orang, tetapi perkataan yang baik 2  menggembirakan dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA