Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Proverbs 10:26

Konteks
NETBible

Like vinegar to the teeth and like smoke to the eyes, 1  so is the sluggard to those 2  who send him.

NASB ©

biblegateway Pro 10:26

Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, So is the lazy one to those who send him.

HCSB

Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so the slacker is to the one who sends him on an errand .

LEB

Like vinegar to the teeth, like smoke to the eyes, so is the lazy person to those who send him on a mission.

NIV ©

biblegateway Pro 10:26

As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is a sluggard to those who send him.

ESV

Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.

NRSV ©

bibleoremus Pro 10:26

Like vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so are the lazy to their employers.

REB

Like vinegar to the teeth or smoke to the eyes, so is the lazy servant to his master.

NKJV ©

biblegateway Pro 10:26

As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, So is the lazy man to those who send him.

KJV

As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so [is] the sluggard to them that send him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
As vinegar
<02558>
to the teeth
<08127>_,
and as smoke
<06227>
to the eyes
<05869>_,
so [is] the sluggard
<06102>
to them that send
<07971> (8802)
him.
NASB ©

biblegateway Pro 10:26

Like vinegar
<02558>
to the teeth
<08127>
and smoke
<06227>
to the eyes
<05869>
, So
<03651>
is the lazy
<06102>
one
<06102>
to those who send
<07971>
him.
LXXM
wsper
<3746
ADV
omfax {N-NSF} odousi
<3599
N-DPM
blaberon
<983
A-ASM
kai
<2532
CONJ
kapnov
<2586
N-NSM
ommasin
<3659
N-DPN
outwv
<3778
ADV
paranomia
<3892
N-NSF
toiv
<3588
T-DPM
crwmenoiv
<5530
V-PMPDP
authn
<846
D-ASF
NET [draft] ITL
Like vinegar
<02558>
to the teeth
<08127>
and like smoke
<06227>
to the eyes
<05869>
, so
<03651>
is the sluggard
<06102>
to those who send
<07971>
him.
HEBREW
wyxlsl
<07971>
lueh
<06102>
Nk
<03651>
Mynyel
<05869>
Nsekw
<06227>
Mynsl
<08127>
Umxk (10:26)
<02558>

NETBible

Like vinegar to the teeth and like smoke to the eyes, 1  so is the sluggard to those 2  who send him.

NET Notes

sn Two similes are used to portray the aggravation in sending a lazy person to accomplish a task. Vinegar to the teeth is an unpleasant, irritating experience; and smoke to the eyes is an unpleasant experience that hinders progress.

tn The participle is plural, and so probably should be taken in a distributive sense: “to each one who sends him.”




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA