Amos 3:10                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Am 3:10 | "Mereka tidak tahu berbuat jujur, b " demikianlah firman TUHAN, "mereka itu yang menimbun kekerasan c dan aniaya di dalam purinya. d " | 
| AYT (2018) | “Mereka tidak tahu bagaimana berbuat benar,” demikianlah firman TUHAN, “mereka menimbun kekerasan dan penganiayaan di istana-istana mereka.” | 
| TL (1954) © SABDAweb Am 3:10 | Karena tiada lagi diketahuinya berbuat barang yang betul, demikianlah firman Tuhan; mereka itu yang mengumpulkan harta benda dalam maligainya dengan pengagah dan perampas. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Am 3:10 | TUHAN berkata, "Orang-orang itu mengisi istana-istana mereka dengan barang-barang yang diperoleh dari pemerasan dan kekejaman. Bahkan mereka sama sekali tidak tahu berlaku jujur. | 
| MILT (2008) | Sebab mereka tidak tahu melakukan yang benar. Firman TUHAN YAHWEH 03068. Mereka yang menumpuk kekerasan dan rampasan di dalam istana-istana mereka. | 
| Shellabear 2011 (2011) | "Mereka tidak tahu berbuat jujur," demikianlah firman ALLAH, "merekalah yang menimbun kekerasan dan perampokan dalam puri-puri mereka." | 
| AVB (2015) | “Mereka tidak tahu berbuat jujur,” demikianlah firman TUHAN, “merekalah yang menimbunkan kekerasan dan perompakan di dalam puri-puri mereka.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Am 3:10 | |
| TL ITL © SABDAweb Am 3:10 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Am 3:10 | "Mereka tidak tahu berbuat jujur, b " demikianlah firman TUHAN, "mereka itu yang menimbun kekerasan c dan aniaya di dalam purinya. d " | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Am 3:10 | "Mereka tidak tahu 1 berbuat jujur," demikianlah firman TUHAN, "mereka itu yang menimbun 2 kekerasan dan aniaya 3 di dalam purinya." | 
| Catatan Full Life | Am 3:9-15 1 Nas : Am 3:9-15 Amos memanggil para tetangga Israel untuk menyaksikan kesalahan, dosa, dan hukuman Israel. Mereka akan mengakui bahwa hukuman itu memang pantas mereka terima. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [
 untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [