Acts 28:12 
KonteksNETBible | |
NASB © biblegateway Act 28:12 |
After we put in at Syracuse, we stayed there for three days. |
HCSB | Putting in at Syracuse, we stayed three days. |
LEB | And putting in at Syracuse, we stayed [there] three days. |
NIV © biblegateway Act 28:12 |
We put in at Syracuse and stayed there three days. |
ESV | Putting in at Syracuse, we stayed there for three days. |
NRSV © bibleoremus Act 28:12 |
We put in at Syracuse and stayed there for three days; |
REB | We landed at Syracuse and spent three days there; |
NKJV © biblegateway Act 28:12 |
And landing at Syracuse, we stayed three days. |
KJV | And landing at Syracuse, we tarried [there] three days. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 28:12 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Grk “And putting in.” The participle καταχθέντες (katacqente") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. On the meaning of the participle, BDAG 516 s.v. κατάγω states, “Hence the pass., in act. sense, of ships and seafarers put in εἴς τι at a harbor…εἰς Συρακούσας Ac 28:12.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here. 2 sn Syracuse was a city on the eastern coast of the island of Sicily. It was 75 mi (120 km) from Malta. |