Kisah Para Rasul 27:14 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kis 27:14 | Tetapi tidak berapa lama kemudian turunlah dari arah pulau itu angin badai, j yang disebut angin "Timur Laut". | 
| AYT (2018) | Akan tetapi, tidak lama kemudian, angin seperti topan, yang disebut Euroklidon, bertiup dari pulau itu. | 
| TL (1954) © SABDAweb Kis 27:14 | Tetapi tiada berapa lama antaranya turunlah memukul ke situ suatu angin puting beliung yang bernama Yurakulon. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kis 27:14 | Tetapi tak lama kemudian angin ribut--yaitu angin yang disebut angin Timur Laut--membadai dari darat, | 
| TSI (2014) | Namun tidak lama kemudian, angin topan— yang terkenal sebagai ‘Angin Timur Laut’— bertiup dari arah pulau itu. | 
| MILT (2008) | Namun tidak lama setelah itu, berembuslah ke arahnya angin badai, yang disebut Euroklidon. | 
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | Tidak berapa lama kemudian, angin ribut yang bergelar Timur Laut membadai dari arah pulau itu. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Kis 27:14 | |
| TL ITL © SABDAweb Kis 27:14 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 27:14 | 2 Tetapi tidak 1 berapa lama kemudian turunlah dari arah pulau itu angin badai, yang disebut angin "Timur Laut". | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


